“了解外国学生的社会、家庭、学校环境,所在国家、地域的文化背景,充分掌握其汉语已有的知识。”1月8日下午3时,在逸夫人文楼A座5017报告厅,北京语言大学教授、博士生导师、国际汉语教学研究基地副主任姜丽萍正向在座师生阐释在国际汉语教学实操中,不可或缺的准备工作。

出镜|北京语言大学教授 姜丽萍
由湖北大学文学院副院长兼教授金克中主持,湖北大学文学院副教授曾祥喜、邱庆山、吴宝安、李霞,湖北大学语言文字工作委员会办公室主任王若萱,文学院相关专业负责人及近百位学生参与的该次讲座,以“汉语教学的本质”为主题。

出镜|湖北大学文学院副院长 金克中
姜丽萍结合其在美国、日本、荷兰、意大利等国的国际汉语教学经验,配合其编写国家汉办授课教材《HSK标准教程》时的教学思路,辅以图片牵引、音义相合、身体语言、实例对照、互分联动等丰富形式,围绕国际汉语教学的“内容设计、教学设计、引导设计、教师作用”四个方面与在场观众展开分享讨论,并着眼于国际汉语教学的本质,有针对性地为现场学生答疑解惑。

出镜|北京语言大学教授姜丽萍 讲解国际汉语教学课程目标结构关系
“别看只是现场几分钟的课堂提问设计,却足以考验一位汉语国际教师的综合水平。看人下菜。同理,在国际课堂教学实操时,学生的年龄区间在哪?学生的汉语水平区间在哪?学生这节课所学的知识区间在哪?如何在每节课临近尾声时,循序渐进地让各知识点形成有机联结,并让在座的每位学生都能参与到知识消化与能力提升的过程中来?”在抛出数个环环相扣的问句后,姜丽萍结合其在意大利孔子学院的教学现身说法——由“今天是几月几号”的单纯陈述,运用记忆性、归纳性、迁移性法等封闭性提问引流至“你的生日是几月几号”的半开放性提问。精细化落点、有序化推进的国际汉语教学提问技巧引得现场掌声雷动。

出镜|现场观众凝神倾听
讲座后半程,姜丽萍就湖北大学2016级汉语国际教育专业学生熊岚提出的“国际汉语网络教学”问题,契合“互联网+”时代下的国际汉语教学形势,对面向学生终端的汉语教学APP设计思路及其团队研究成果做了扼要介绍。“看来汉语国际教育的不断发展,除了需锻造全球视野外,教学者前瞻性的目光及强有力的技术支持也是必不可少的要素呐。”熊岚感叹到。

出镜|湖北大学2016级汉语国际教育专业学生熊岚 提问
讲座临近尾声,姜丽萍坦言:“国际汉语教学有别于向本土学生传授汉语知识与中华文化,虽具挑战,但其乐无穷。”

出镜|现场观众鼓掌